Govur University Logo
--> --> --> -->
...

If a product is commonly searched for using a katakana term instead of its original English term on Amazon.co.jp, how should this influence keyword selection?



If a product is commonly searched for using a katakana term instead of its original English term on Amazon.co.jp, keyword selection should heavily prioritize the katakana term in the product title, description, backend search terms, and advertising campaigns. Katakana is used in Japanese to represent foreign words, and if a katakana term is more frequently used than the original English term, it indicates that Japanese consumers have adopted this term as the standard way to search for the product. Using the popular katakana term ensures that the product listing appears in relevant search results and maximizes visibility to potential customers. For example, if 'smartphone' is commonly searched for as 'スマホ' (sumaho) in katakana, the listing should prominently feature 'スマホ' instead of directly using 'smartphone' or its direct Japanese translation. Keyword research tools should be used to confirm the search volume and popularity of the katakana term compared to other possible keywords. Also, it's important to include both the katakana term and related Japanese terms in the backend search terms to cover all possible search queries. Failing to use the dominant katakana term will significantly reduce the product's visibility and organic ranking on Amazon.co.jp, as the algorithm prioritizes listings that match the terms customers are actually searching for.