In the context of using emphatic particles, what is the primary effect of '-마저' on the overall tone and conveyed meaning of a Korean sentence?
The primary effect of '-마저' is to add a sense of finality, culmination, or surprise to the sentence. It indicates that even the item or person preceding it is included in a series of events, often with a negative or unexpected outcome. It emphasizes that something has happened to the *lastremaining option, hope, or expectation. This particle implies that everything else has already been exhausted or affected, and now, even this final element is also impacted. The overall tone becomes one of resignation, despair, or disbelief at the extent of the situation. For example, '돈마저 잃어버렸어요' (I even lost the money) conveys that not only did the speaker lose other things, but now they have also lost the money, the very last thing they had. Therefore, '-마저' amplifies the impact of the statement by highlighting that the ultimate, and perhaps most important, element has also been affected, contributing to a feeling of completeness or utter finality.