Explain how the use of different prepositions with the same location noun can radically change the meaning related to motion or location in Polish. Provide one example.
In Polish, prepositions dictate the case of the noun they govern, and changing the preposition before the same location noun drastically alters the meaning, particularly regarding motion versus location. Different prepositions indicate different relationships between the subject and the location. For example, consider the noun 'szkoła' (school). Using the preposition 'do' (to, towards) with 'szkoła' governs the Genitive case (after 'do'), forming 'do szkoły', and indicates motion towards the school: 'Idę do szkoły' (I am going to school). In contrast, using the preposition 'w' (in) with 'szkoła' can govern either the Accusative or Locative case depending on whether the sentence implies motion into or location within the school respectively. 'Wchodzę w szkołę' (I am entering the school) uses the Accusative case, indicating motion into the school. 'Jestem w szkole' (I am in school) uses the Locative case, indicating location inside the school. Thus, the choice of preposition completely changes whether the sentence describes motion towards, motion into, or location inside the school, even though the noun 'szkoła' remains the same. The case endings also change depending on the preposition.