Govur University Logo
--> --> --> -->
...

Explain the subtle semantic distinction between using unidirectional and multidirectional verbs of motion in Russian when describing a completed action.



Russian verbs of motion come in pairs: unidirectional (describing movement in one direction) and multidirectional (describing repeated, habitual, or undirected movement). When describing a *completedaction using the perfective aspect (which is necessary when indicating completion), the choice between prefixed unidirectional and multidirectional verbs reveals subtle differences. A prefixed *unidirectionalverb signifies that the action of going to a destination and arriving there was completed. For example, 'Он пришёл домой' (On prishyol domoy) – 'He arrived home'. This emphasizes the arrival and completion of the journey to a specific point. In contrast, although less common when focusing on complete actions, prefixed *multidirectionalverbs, while still implying completion, add the nuance of movement involving multiple instances, round trips, or a non-specific destination before arriving at the end point. It can suggest a non-linear path, although the main action is concluded. For instance, using a multidirectional verb, the same action might be conceptualized, though somewhat awkwardly, as 'Он походил домой' (On pokhodil domoy). This is not standard, but would imply he made his way home (after perhaps going to other places), with the focus on the walking activity before the completion of the arrival. Using prefixed multidirectional verbs to describe a completed action implies that the action wasn't about the direct trip, but it was something that was repeated, or not direct, and ended at a certain place. Therefore, in most cases, prefixed unidirectional verbs are preferred when describing a completed action of motion toward a specific destination, emphasizing the successful arrival, whereas prefixed multidirectional verbs imply a less direct, or repeated nature of going, even when the overall action is finalized.