Form the comparative and superlative forms of the adjective 'güzel' (beautiful) in Turkish.
The adjective 'güzel' means "beautiful" in Turkish. To form its comparative and superlative forms, specific particles are placed directly before the adjective.
For the comparative form, which signifies a higher degree of the quality (meaning "more beautiful"), the word 'daha' is used. 'Daha' translates to "more." Therefore, the comparative form of 'güzel' is 'daha güzel'. This expression means "more beautiful." When a comparison is made between two specific entities, the item being compared from takes the ablative case suffix, which appears as '-den', '-dan', '-ten', or '-tan' based on vowel harmony and consonant assimilation rules. For example, "Bu çiçek diğerinden daha güzel" means "This flower is more beautiful than the other one," where 'diğerinden' (than the other one) uses the ablative suffix and 'daha güzel' means "more beautiful."
For the superlative form, which signifies the highest degree of the quality (meaning "most beautiful" or "the most beautiful"), the word 'en' is used. 'En' translates to "most" or "the most." Therefore, the superlative form of 'güzel' is 'en güzel'. This expression means "most beautiful" or "the most beautiful." For instance, "Bu, grubun en güzel şarkısı" means "This is the most beautiful song of the group," where 'en güzel' directly translates to "the most beautiful."